Hispaania Maja toob hispaania kultuuri eestlastele koju kätte

2021. aasta kevadel Hispaania Majas oma erialapraktikat teinud Uku Adrian Ilves jagab lähemalt oma kogemusi, mis talle praktika tegemiste käigus osaks said. Ühest küljest valdkonna huvilisena, teisest küljest igapäevaselt ajakirjanduses töötava inimesena istus ta asjaosalistega maha, et Hispaania Maja loomisest, olemusest ja plaanidest veelgi lähemalt rääkida.

Tallinnas Tondi tänaval asuv väärikas ja äärmiselt hubane maja avab igale huvilisele ukse hispaania keele ja kultuuri rikkalikku maailma selle kõige ehedamal ja personaalsemal viisil.

Hispaania Maja on alates 2009. aasta suvest Tallinnas tegutsev hispaania keele ja kultuuri keskus, mis ühendab endas keeltekooli, õpetajakoolitust, raamatupoodi ning hispaania toidu- ja veinipoodi. Oma tegevuste raames korraldab Hispaania Maja regulaarselt keelekursusi, erinevaid toidu- ja veinikoolitusi ning kultuuriüritusi, toob maale õppematerjale ning vahendab huvilistele võimalusi ühtaegu ilusat ning kasulikku keelt lisaks Eestile ka Hispaanias ja Ladina-Ameerikas õppida. Hispaania Majas töötab püsivalt kaheksa laia kogemuste pagasiga keeleõpetajat, kellest kolm elavad oma kodumaal ning annavad keeletunde veebikursuste ja individuaalõppe näol.

Seega peidab Hispaania Maja endas palju enamat kui vaid keeltekooli. Eksootilise ja populaarse keele huviline õpib lisaks rääkimisele seda ka kõigi oma maitsemeeltega laiapõhiselt tunnetama. Ükski asi pole Tondi tänaval asuvas majas juhuslik ega eraldiseisev, vaid tükk suuremast pildist, mistõttu jõuavad nii mõnedki keeleõppijad seal ka oma elu parima veini või oliiviõli valikuni ning vastupidi.

Kirjeldan selles artiklis Tallinna Ülikooli hispaania keele ja kultuuri eriala üliõpilase ning Hispaania Maja praktikandina lähemalt kogemusi, mis mulle seal oma tegemiste käigus osaks said. Ühest küljest valdkonna huvilisena, teisest küljest igapäevaselt ajakirjanduses töötava inimesena ei näinud ma loomuldasa muud võimalust, kui asjaosalistega maha istuda ning Hispaania Maja loomisest, olemusest ja plaanidest veelgi lähemalt rääkida. Selle asutaja, juhataja ja hispaania keele õpetaja Neftalí Perali jaoks on loomulik majja tulnud inimestele mitukümmend minutit nii ühe toidutoote kasutusvõimalustest kui ka kommunikatiivse keeleõppe meetodi efektiivsusest rääkida. See annab aimu, et juttu jätkus mul nii tema kui teistega kauemaks.

Hispaania Maja visioon, algus ja tänane päev

Suvel 12. sünnipäeva tähistavas Hispaania Majas on tänaseks läbinud keelekursuseid tuhanded inimesed, sama lugu toidu- ja raamatupoe klientide ning teiste seonduvate koolituste osalejatega.

Hispaania Maja looja ja hinge Neftalí Perali side Eestiga sai alguse 2005. aastal, kui ta tuli Tartu Ülikooli hispaania keelt õpetama. Kolm aastat hiljem suundus ta aga hoopis samadel eesmärkidel Aserbaidžaani, Bakuu Ülikooli. Aasta hiljem sõprade kutsel Eestisse naastes oli hispaania filoloogia eriala lõpetajal ning suurel kokandushuvilisel läbimõeldud plaan ja idee, et üks tõeline hispaania keele ja kultuuri keskus peaks tegutsema ka siinsamas Eestis. Kuigi tänaseks saavutatud terviklik visioon oli tal silme ees juba toona, alustati 2009. aastal esmalt keeltekooli ja tagasihoidliku raamatupoena. Olles juba aastaid varem tutvunud kommunikatiivse keeleõppe meetodiga ning suhelnud vastavate õpetajate ja kirjastustega, tundus talle Eestis valdavalt kasutatav traditsiooniline õppemeetod liialt vanamoelise ja väheefektiivsena.

Hispaania keelt õpetati Eestis muidugi juba varem, kuid koos uudsema keeleõppega oli kõikehõlmav kultuurikeskus tühimik, mida Neftalí soovis täita. „Tänaseks oleme jõudnud soovitud kontseptsiooni ja eesmärgini, mille alguses seadsin – koht, kus leiab aset kõik hispaania maailmaga seonduv. Sellest on saanud reaalsus,” ütleb Neftalí ja lisab, et muidugi tõmbas pandeemia paljudel tegevustel hoogu maha ning maksimaalset potentsiaali inimeste, veelgi suurema raamatu- ja toidupoe ning koolituste näol peab veel natukene ootama. Küll aga on raske põhitöö kõikides aspektides nüüdseks tehtud. Keelehuvilisi on palju ning juba mõnda aega on suur osa keeleõpikuid, ilukirjanduslikke teoseid, toidukaupu ja veine Eestis unikaalsed, mida mujalt ei leia. Ükski minu külastus ei möödunud ilma värskelt saabunud uute kastmete ja maitseainete, mereandide või saiade tutvustamiseta. Raamatu- ja toidupoe sortiment hakkas hoogu juurde saama just enne pandeemia algust ning kuud, mil kõik tunnid toimusid veebi vahendusel, andis võimaluse isegi veelgi rohkem panustada valiku täiendamisel . Pandeemia lõppedes on kavas loomulikult sellega jätkata.

Poe klientide seas on nii teadlikke ja kodutööd teinud ostjaid kui ka neid, kes soovivad ennast ja oma lähedasi üllatada. Neftalí vastutab kogu Hispaania Maja tegevuse eest ning organiseerib kõik keeleõppe ja poekaupadega seonduva, mille puhul on ühtviisi tähtsad nii kvaliteet kui tootevalik. Hispaania emakeelega kliendid peavad leidma endale huvipakkuvaid raamatuid ning kellelgi ei tohi tekkida tunnet, et ostetud vein või vermut on halb. Neftalí tõdeb rõõmsalt, et siiani pole seda ka öeldud.

Kommunikatiivne keeleõpe – mis ja miks?

Juba mainitud ning Hispaania Majas kasutatav kommunikatiivne keeleõppe meetod võeti laiemalt kasutusele 1960ndatel aastatel. Meetodi põhirõhk on õpilaste omavahelisel aktiivsel suhtlusel, mida kasutatakse nii vahendi kui eesmärgina. Neftalí oli ja on selle meetodi efektiivsuses veendunud ning soovis algusest peale, et kõik õpetajad oma tundides sellest lähtuksid. Kommunikatiivne meetod arendab koos vastavate õppematerjalidega võrdselt nii suhtlemis- kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust ning tunnis käsitletakse aktuaalseid ja igapäevaseid teemasid koos rohkete näidetega. Mul oli võimalus vaadelda kolme erineva õpetaja tunde, kus eri vanuses õpilased näisid olevat juba hästi kohanenud ning tegid kõike aktiivselt kaasa. Tundides räägiti oma elust ja mõtetest ning mängiti ka „Kuldvillaku” laadset mälumängu. Õpetajad olid julgustavad, mistõttu ei kartnud keegi teha vigu – nendest ju õpibki!

„Paljudele tundub kohe algusest peale hispaania keeles suhtlemine hirmutav. Samas öeldakse pärast esimest proovitundi tihti, et tegelikult tundub see lahe. Enamikul inimestel puudub väljaspool keeletundi keelekeskkond, kus harjutada. Eesmärk ongi pea ees vette hüpata ja seal n-ö ujuma õppida. Kõik kohanevad sellega erinevalt. Paljud ütlevad alguses „appikene, nii jube”, kuid kaks kuud hiljem Hispaanias reisil olles saavad nad juba riidepoes vabalt suhelda ja endale õiges suuruses rõivaid küsida,” ütleb Hispaania Maja programmijuht Merilin Tali ja lisab, et keelehuvi on viimase kümne aasta jooksul olnud konstantne ja isegi kasvav. „Neid õpilasi, kes elavad osa aastast Hispaanias või tahaksid oma elu nii korraldada, on päris palju.”

„Osadel õppijatel on Hispaanias kinnisvara ja nad käivad seal sageli, mõni tahab sinna pensionile jääda või siis seal vähemalt talviti käia. Paljudel on seal elukaaslane. Mõni lihtsalt reisib palju Lõuna-Ameerikas ja Hispaanias ning õpib keelt pigem reisimise hõlbustamiseks,” ütleb Hispaania Maja turundusjuht Liis Suuk.

Kes mõtleb kaua, kes tuleb kohe

Merilini sõnul ütlevad paljud, et nad on juba mitu aastat tahtnud hispaania keelt õppida ja selle peale mõelnud, sest kogu see kultuur tundub lihtsalt tore ja huvitav. „Mõnel võtab see rohkem aega. Mõeldakse mitu aastat ja siis lõpuks tullakse. Mõni aga ütleb, et eelmine nädal tekkis mõte ja otsustasin kohe tulla. Tegelikult tundub paljudel keele õppimine juba iseenesest arendav, sest tunnid on meil positiivsed.” Liis lisab kohe juurde, et samuti on see hea võimalus oma igapäevarutiinist välja tulla ja lihtsalt inimestega suhelda.

Liisi ja Merilini sõnul leidub keeleõppijaid seinast-seina. Vanuse osas on kõige rohkem esindatud 40+ õppijad, kes on kas aktiivsed reisijad või omavad Hispaaniaga mingisugust sidet. „Seda öeldakse sageli, et aga ma olen ju liiga vana. Selle peale ütleme, et ei, sa ei ole üldse vana,” kommenteerib Liis. „Sellel aastal oli kõige vanem õpilane 82-aastane, väga aktiivne naine!” lisab Merilin kohe juurde.

Neftalí iseloomustab Hispaania Maja õpilasi heade sõnadega ning ütleb, et kuigi eestlased on hispaanlastega võrreldes loomult reserveeritumad, muudab hea side õpetaja ja õpilaste vahel igaühe julgeks ja aktiivseks. Lisaks kvaliteetsele õppemeetodile peab klassiruumis meeldiv õhkkond valitsema. „Kui õpetaja ja õpilase vahel on õige atmosfäär, mitte nähtamatu sein ja vanamoodne „mina olen õpetaja ja teie olete õpilased” suhtumine, muutuvad kõik inimesed klassis näitlejateks ja filmi peategelasteks. Hea keemia korral ei kardeta rääkida ega suhelda ning kõik tunnevad tõelist mugavust, mitte ametlikku ja külma suhtumist.”

Tore ja rahulik koht millegi uue kogemiseks

Hispaania Maja keeleõpetajad on pärit Hispaaniast, Ecuadorist ja El Salvadorist ning omavad õpetamise kogemust lisaks Hispaaniale ja Eestile muu hulgas ka Tais, Venemaal, El Salvadoris ja Aserbaidžaanis. Paljud neist on õpetamiseks vajaliku kvalifikatsiooni omandamisel erinevates riikides õpetamisega juba arvestanud, pigem seda soovinudki. Hispaania keelt õpetavaid asutusi leidub igas riigis ning Eesti valiku puhul on toodud välja, et tegemist on toreda ja rahuliku kohaga, kus saab midagi uut kogeda. Sõltumata aktiivsetest konkurssidest kontakteeruvad potentsiaalsed õpetajad Hispaania Majaga regulaarselt ning sobivate kandidaatide leidmise probleemi pole, sest tahtjaid on alati rohkem. Mõistagi ollakse õpetajate valimisel nõudlikud – olulised on nii pedagoogiline kvalifikatsioon, eelnevad kogemused kui ka üldisem sobivus Hispaania Maja töökultuuriga. Pealegi eeldab kommunikatiivsel meetodil õpetamine lisapädevust. Sobivad õpetajad sõelutakse välja alles pärast pikka valikuprotsessi.

Rikkalik raamatupood

Hispaania Maja väga oluline osa on algusest peale olnud raamatupood, mida plaanitakse jooksvalt veelgi täiendada. Valikus leidub erinevaid keeleõpikuid, töövihikuid ja lugemismaterjale vastavalt tasemele ning ilukirjandust Hispaania ja ka Põhjamaade autoritelt. Nii on poes saadaval hispaaniakeelsed tõlked Andrus Kivirähki teosele "Mees, kes teadis ussisõnu" ("El hombre que hablaba serpiente") ning Jaan Krossi "Paigallend" ("Vuelo estático"). Õpikute osas on lisaks hispaania keelele esindatud ka itaalia, prantsuse ja saksa keel. Õppematerjalide huvilisi leidub igas Eestimaa nurgas nii eraisikute, poodide, keelte- ja üldhariduskoolide seas. Kuulsamad näited on Tartu Ülikool ja Apollo raamatukauplus.

Koostöös Toledo kirjastusega alustati paar aastat tagasi raamatuklubi, kus huvilised valivad välja mõne ilukirjandusteose, mille kohta koos hiljem muljeid ja arvamusi jagatakse. Raamatuklubi toimub eesti keele baasil.

Gastronoomiamaailm ja vastavad koolitused

Kõigele lisaks ollakse majas suured toidugurmaanid, eriti peremees Neftalí, kes söögitegemise vastu juba 18-aastaselt huvi üles näitas. Tänu sellele on võimalik majast püsivalt osta mitmeid Hispaania eri piirkondadest pärit gurmeetooteid, mida mujalt Eestist lihtsalt ei leia. Sarnaselt raamatutele on need mugavalt valitavad nii kodulehel kui ka poes kohapeal uudistamiseks. Suur osa tooteid pärinevad Neftalí enda kodulauast ning poes müüdav oliiviõli suutis ka kogenud gurmaani ennast üllatada. Selsamal põhjusel on harjutud klientide tagasisidega, et täiuslikkuse otsingud ongi alles Hispaania Maja poes lõppenud. „On öeldud küll, et nii kui siit võtad, siis enam mujalt ei taha. Hästi palju on suust-suhu soovitusi, et käisin külas ja lauas pakuti,” ütleb Merilin.

Kuna toit ühendab endas kultuurilisi, sotsiaalseid ja emotsionaalseid aspekte, on suure au sees nii regulaarsed õhtusöögid, mida Neftalí oma kolleegidele mitu tundi ette valmistab, kui ka erinevad toidu- ja veinikoolitused, mis on avatud igale huvilisele, kellest kõik pole Hispaania Majaga seotud ega õpi hispaania keelt, kuid kellel paljudest see huvi hiljem on tekkinud. „Hispaania Majas toimib kõik sujuvalt, sest erinevad aspektid toidavad üksteist. Inimestele, kellele meeldib õppida hispaania keelt, meeldivad ka hispaania toidud ja kirjandus. Toit meeldib inimestele seetõttu, et nad on külastanud Hispaaniat ja võib-olla hakkavad nad ka seeläbi hispaania keelt ka õppima,” ütleb Neftalí.

Praegune maja on sellisteks koolitusteks vägagi sobiv. „Oleme rõõmsad uue asukoha üle, sest siin on rohkem ruumi. Eelmine koht Valli tänaval oli ruutmeetrite poolest suurem, aga seal olid vaid klassiruumid. Siin on sobiv jaotus poe jaoks ning üleval korrusel asub meie köök. Samuti oma aed ja tasuta parkimine. Vanalinnas maksis parkimine rohkem kui üks hispaania keele tund,” ütleb Merilin.

Koostöös Vinosfairiga korraldatakse regulaarseid veinikoolitusi, mis sarnaselt Neftalí kokakoolitustega suurt populaarsust naudivad. „Võetakse ette 4-5 veini, tutvustatakse, arutatakse ja proovitakse. Veinid on isiklikult Hispaania erinevatest veiniistandustest välja valitud ja Eestisse toodud, et kõike nendega seonduvat kohapeal tutvustada. Kõik veiniõhtutel osalejad ei ole keeleõppijad ning on ka neid, kes õpivad sommeljeedeks. Vein meeldib paljudele, eriti hea vein. Meil käis asi veinitähestiku sarjana, alustasime A-tähest ja jõudsime enne koroonat K-täheni,” kirjeldab Merilin. Nii toidu- kui veinikoolitustega plaanitakse pärast pandeemia lõppu enesestmõistetavalt jätkata, reeglina kord kuus. Võrdväärselt populaarseks on osutunud ka Drink and Draw (Joo ja Joonista) korraldatud Hispaania eriüritused, kus veini seltsis enda loomingulised oskused elus modellide ja flamenkogruppide joonistamise näol proovile pannakse. „Viimane kord nägime kõigi huviliste mahutamisega suurt vaeva. Enamik inimesi olid juba korduvosalejad,” ütleb Merilin.

Tunne, nagu oleksid Hispaanias

Neftalí sõnul tekib nende Tondi tänava majas viibides tunne, et oledki Hispaanias. Imeline koht, kus on päikest ja valgust ning tavaliste klassiruumide asemel ootab ees maja, kus inimesed saavad aega veeta, linna vaadata ning head ja paremat maitsta. Oma meeskonna üle tunneb Neftalí suurt uhkust ning majja tulevatel inimestel tekib tema sõnul tihti vau-efekt, mistõttu tullakse ikka ja jälle tagasi. „Mind teeb väga õnnelikuks, et saan hispaania kultuuri inimestele lähemale tuua. Püüan tuua just parimaid asju ausal viisil, nii keelekursusi, raamatuid, toite, jooke ja häid reise. Minu eesmärk on, et eestlased oleksid õnnelikud ja saaksid iga asja eest makstes ausust ja väärtust. Samuti teeb mulle rõõmu see, kui paljud koolid ja ülikoolid meilt raamatuid tellivad ja nende abil õpetavad. Tule, õpi, naudi!” lausub Neftalí rõõmsalt ja rahulolevalt.

Juuli lõpus on kõigil huvilistel võimalus saada osa hispaania keele suvekursustest ja reisist Toledos, mille kohta saab täpsemalt lugeda SIIT. „Soovime pärast aastast pandeemiat ka lõbutseda. Kohtume seal õpetaja Fernandoga, kes elabki Toledos, naudime sealset atmosfääri, toitu, linna ja arhitektuuri ning suhtleme aktiivselt kõikide õpilastega,” ütleb Neftalí.

Julgen oma kogemuse põhjal kindlalt öelda, et Hispaania Maja tõesti ootab Sind!

“Quien aprende una nueva lengua adquiere una nueva alma”